Per Gisellamanske ormai mi manca l'ironia!
Non capisco cosa ci sia di strano in un'espressione idiomatica che indica movimento e che esiste uguale-uguale in inglese
nuancedebleu ha scritto:Per Gisellamanske ormai mi manca l'ironia!
Non capisco cosa ci sia di strano in un'espressione idiomatica che indica movimento e che esiste uguale-uguale in inglese
Era per fare una battutta e sdrammatizzare l'attesa! P.S. Cmq quanto ci metterà ad arrivare?!
ALESSANDRA
C'è la neve nei miei ricordi; c'è sempre la neve... E mi diventa bianco il cervello se non la smetto di ricordare.